ZOR

[ fars. ]
1. is. Güc.

Muzdur anladı ki, çox pulun zoru da çox olurmuş. S.M.Qənizadə.
[Mirzə Həsən:] Bundan sonra traktor adlanan maşının zoru ilə əkəcəksiniz. Ə.Haqverdiyev.
[Harun:] Düşmənin zoru qabağında könül xof eyləməz. Ü.Hacıbəyov.

□ Zor etmək (eləmək) – güclə məcbur etmək, güc tətbiq etmək.

[Məhərrəm:] Odur ki, [Səriyyəyə] zor etməyə haqqınız və ixtiyarınız yoxdur. C.Cabbarlı.

Zor gəlmək – üstün olmaq, qalib çıxmaq, məcbur etmək.
Zor ilə1) zorla.

Mən səndən ayrılmazdım; Zor ilən ayırdılar. (Bayatı).
Naəhl olana mətləbi andırmaq olurmu?! Söz qanmıyana zor ilə qandırmaq olurmu?! M.Ə.Sabir.
Mexaniki zor ilə maşınxanadan kənara çıxardılar. H.Nəzərli;

2) var gücü ilə.

Keçmiş kösöyü zor ilə yerə vuranda qığılcım saçılan kimi [dərvişin] gözləri məşəlləndi. A.Divanbəyoğlu.

Zor işlətmək (göstərmək) – zor etmək, gücdən istifadə etmək, zorakılıq etmək.

[Vahidov Telliyə dedi:] Bəzən zor işlətmək lazımdır ki, sevdiyin adamı xoşbəxt edəsən. Ə.Məmmədxanlı.

Zora çəkmək – çətinliyə salmaq, bərkə çəkmək, məcbur etməyə çalışmaq.

Boşla, ay molla dayı, sən də bizi çəkmə zora; Biz sənin hiylən ilə düşmərik əsla bu tora. M.Ə.Sabir.

Zora salmaq – çətinliyə salmaq, gücə salmaq.

Molla dartındı, ancaq qolunun məngənəyə düşdüyünü görüb zora salmadı. S.Rəhman.

Zoruna dönüm! – tərif və təşviq ifadəsi (birinə ürək vermək, bir işə cəsarətləndirmək və təhrik etmək üçün işlənir).

Qüvvətlə sıx döşünə tüfəngin qundağını; Vur, zoruna dönüm, vur, baş qaldıran yağını! R.Rza.

// Qolugüclülük, qolunun gücü.
Zor vermək1) güc vermək.

[Aslan bəy:] Xoş gəldin, get ancaq bundan sonra ağlına zor vermə… N.Vəzirov;

2) ağır təsir etmək.

Ayrılıq zor verdi ana qəlbinə; Gəl! – deyib yanına çağırdı yenə. S.Vurğun.

2. sif. Çox güclü, qüvvətli, böyük. Açarın gücü qıfıldan zordur. ( Ata. sözü ).

[Paşa Qəribə:] Mən bilirəm sən qəribsən, ancaq deyirlər ki, çox zor aşiqsən. Aşıq Qərib”.

// Çox bacarıqlı, qoçaq, əlindən hər şey gələn. Kişi zor adamdır.
// zərf Çox, xeyli.

[Rüstəm bəy:] Çingiz, nə çox yatmışıq, balam? – dedi, – zor yatdıq. Çəmənzəminli.

3. sif. Çətin, çətin başa gələ bilən, zehni və yaxud cismani güc tələb edən, çox ağır. Zor məsələ.

– Müqim bəy … sabahkı işin çox zor iş olduğunu kəsdirdi, təkrarən öz nitqini nəzərdən keçirməyə başladı. S.Rəhimov.

// Zordur şəklində – çox çətindir.

Uff, … bu qədər məşəqqətdən sonra ona yaxınlaşmaq yenə də zordur, – dedi. H.Nəzərli.

4. is. Məcburiyyət.

Mənim yetim uşağa rəhmim gəlir, çünki o uşaq sahibsizdir və bu barədə dəxi mənə zor yoxdur. C.Məmmədquluzadə.
[General:] Xoşluqla etməsə, nə gəlib zora? Biz ki, gəlməmişik xoşluqla bura. B.Vahabzadə.

// Zərf mənasında. Məcburiyyət altında, məcburən, istəmədən, öz xahişi olmadan.

…Tacir yarı zor, yarı xoş hambalı padşahın yanına apardı. (Nağıl).

5. Zorla şəklində zərf1) güc işlədərək (işlədilərək), güc tətbiq edərək (edilərək), məcburiyyət altında.

Qızı gətirdilər saraya zorla; Hər şeyi sarayda anladı Leyla. B.Vahabzadə;

// istəməyə-istəməyə, özünü məcbur edərək.

[Əlləzoğlu] sifətini eybəcər bir şəklə saldı, qədəhin az qala yarısını zorla püstə ağzına təpdi. İ.Hüseynov;

2) çox çətinliklə, güclə.

Özünü zorla çəkib aparan qoyunların yelini südlə dolu idi. M.İbrahimov.
Ancaq tüfəng çox uzun və ağır olduğundan onun əli tətiyə zorla çatırdı. M.Rzaquluzadə;

3) güclə, güc-bəla ilə, çox çətinliklə (bu mənada bəzən “zor-bəla ilə” şəklində işlənir). İşin öhdəsindən zorla gəldi. Zorla özünü saxlaya bildi. Onu zor-bəla ilə razı sala bildilər.

 

 

ZOR nədir? – ZOR nedir? – ZOR sözünün mənası – ZOR sozunun menasi – ZOR nə deməkdir? – ZOR ne demekdir? – ZOR sözünün izahı – ZOR sozunun izahi – ZOR sözünün istifadəsi – ZOR sozunun istifadesi


Mənbə:


Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti [Mətn]: IV-cilddə. ABCÇD I cild /red. Ə. Orucov; tərtibçilər: Ə. Orucov, B. Abdullayev, N. Rəhimzadə; nəşrə haz., təkmilləşdirən, ön sözün müəllifi və red. A. Axundov; AMEA, Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu.- B.: Şərq-Qərb, 2006.- 744 s.

Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti [Mətn]: IV-cilddə EƏFGHXİJK II cild /red. Ə. Orucov; tərtibçilər. Ə. Orucov, B. Abdullayev, N. Rəhimzadə; nəşrə haz., təkmilləşdirən, ön sözün müəllifi və red. A. Axundov; AMEA, Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu B.: Şərq-Qərb, 2006. 792 s

Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti [Mətn]: IV-cilddə QLMNOÖPR III cild /red. Ə. Orucov; tərtibçilər. Ə. Orucov, B. Abdullayev, N. Rəhimzadə; nəşrə haz., təkmilləşdirən, ön sözün müəllifi və red. A. Axundov; AMEA, Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu.- B.: Şərq-Qərb, 2006. 672 s.

Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti [Mətn]: IV-cilddə SŞTUÜVYZ [Mətn] IV cild /Red. Ə.Orucov; Tərtibçilər. Ə.Orucov, B.Abdullayev, N.Rəhimzadə; Nəşrə haz., təkmilləşdirən, ön sözün müəllifi və red. A.Axundov; Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu

Azleks.az - "Azleks" lüğətləri - Altun Kitab

Aydın Paşayev, Alimə Bəşirova. Azərbaycan şəxs adlarının izahlı lüğəti. Bakı: Mütərcim, 2011

Azərbaycan Sovet Ensiklopediyası (10 cilddə). Bakı, Azərbaycan SSR Dövlət nəşriyyatı. 1976-1987

Bready, Richard. Encarta World English Dictionary. [Software] s.l. : Microsoft, 1998. Türkçe Sözlük.

Axundov, Ağamusa. Azərbaycan Dilinin Orfoqrafiya Lüğəti. Bakı : Lider Nəşriyyat, 2004. p. 728. ISBN 9952-417-00-2.

Soukhanov, Anne H. The American Heritage Dictionary of the English Language. 3rd Edition. s.l. : Houghton Mifflin Harcourt, 1992. p. 2140.